Wyświetlanie 1–70 z 184 wyników

  • Białe wieczne róże pudroworóżowy flower box Mini (4 róże) – Simply Flowers

    Białe wieczne róże pudroworóżowy flower box Mini (4 róże) – Simply Flowers
    6100

    159,00 
  • Czerwona wieczna róża szary flower box Petit

    Czerwona wieczna róża szary flower box Petit

    Czerwona wieczna róża szary flower box Petit
    6104

    69,00 
  • Czerwone wieczne róże szary flowerbox Mini (4róże) – Simply Flowers

    Czerwone wieczne róże szary flowerbox Mini (4róże) – Simply Flowers
    6102

    159,00 
  • CZYŚCIK MIEDZIANY DO JĘZYKA – SATTVA

    OPIS
    Miedziany czyścik do języka używany jest od tysięcy lat do codziennej higieny jamy ustnej. Usuwa z języka nagromadzone bakterie.

    SPOSÓB UŻYCIA
    Umieść czyścik na tyłach języka i przesuń go delikatnie do przodu, usuwając warstwę nalotu. Czynność powtarzaj 3-4 razy, stosując rano i wieczorem. Po oczyszczeniu języka opłukać jamę ustną wodą. Używaj produktu delikatnie.

    17,60 
  • DYFUZOR ULTRADŹWIĘKOWY DO OLEJKÓW ETERYCZNYCH ESCAPE – PHYSALIS

    OPIS
    Wymiary: 71 x 71 x 140 mm
    Waga (bez adaptera): 150 g
    Moc: max. 5 W
    Moc zasilacza: DC 5V/1A.
    Pojemność zbiornika na wodę: 55 ml.
    Wypływ pary: ok. 18 ml/godzinę w trybie ciągłym i 9 ml/godzinę w trybie przerywanym.
    Zalecana powierzchnia: od 10 do 30 m²

    Urządzenie rozpyla mieszaninę wody i olejków eterycznych na miliony mikrocząsteczek w postaci mgiełki. Efekty: oczyszcza powietrze, nawilża i daje subtelny zapach.
    Urządzenie może być używane we wszelkiego rodzaju pomieszczeniach, szatniach, biurach, hotelach, szpitalach, salonach kosmetycznych.

    W skład zestawu wchodzi:
    – Dyfuzor ultradźwiękowy
    – Kabel USB
    – Instrukcja obsługi

    Instrukcja obsługi:
    – Odkręcić i zdjąć pokrywkę, wlać wodę do oznaczonej wysokości
    – Dodać max. 3 – 5 kropli olejku eterycznego
    – Założyć i zakręcić pokrywkę
    – Podłączyć dyfuzor do źródła zasilania lub portu USB
    – Jedno naciśnięcie uruchamia tryb ciągły; dwa – tryb przerywany 9 s ON, 9 s OFF; a trzy – wyłącza urządzenie.

    Czyszczenie dyfuzora:
    Przed użyciem nowego rodzaju olejku eterycznego należy wyczyścić urządzenie
    – Odłączyć dyfuzor od zasilania i zdjąć pokrywkę
    – Wylać pozostałości wody ze zbiornika
    – Przetrzeć zbiornik miękką, suchą szmatką.
    – Do czyszczenia płyty ultradźwiękowej użyj wacika i kilku kropli alkoholu
    – Do czyszczenia zewnętrznej części urządzenia używaj wilgotnej szmatki
    – Nie stosować detergentów, rozpuszczalników i materiałów ściernych
    – Zadbaj o to aby woda nie dostała się do wentylatora

    Rozwiązywanie problemów:
    Problem: Brak pary
    Możliwa przyczyna: Używanie niewłaściwego rodzaju wody np. wody z kranu o wysokiej zawartości minerałów.
    Rozwiązanie: Użyj wody destylowanej lub oczyszczonej

    Problem: Brak pary
    Możliwa przyczyna: Brak wody w zbiorniku wodnym
    Rozwiązanie: Użyj wody destylowanej lub oczyszczonej

    Problem: Brak lub niewłaściwa para
    Możliwa przyczyna: Urządzenie wymaga czyszczenia. Olejki eteryczne przykleiły się do płyty ultradźwiękowej
    Rozwiązanie: Wyczyścić urządzenie zgodnie z instrukcją. Użyj czystej wody i wyczyść płytę ultradźwiękową wacikiem z kilkoma kroplami alkoholu

    Problem: Brak lub niewłaściwa para
    Możliwa przyczyna: Poziom wody jest wyższy niż maksymalny poziom
    Rozwiązanie: Wyczyścić urządzenie i napełnij wodą do połowy. Dodaj więcej wody gdy urządzenie zacznie wytwarzać parę. Usuń nadmiar wody i ponownie uruchom urządzenie

    Problem: Brak lub niewłaściwa para
    Możliwa przyczyna: Kabel USB nie jest prawidłowo podłączony
    Rozwiązanie: Sprawdź czy kabel USB jest prawidłowo podłączony do źródła zasilania

    Problem: Urządzenie nie zatrzymuje się, nawet gdy zbiornik na wodę jest pusty
    Możliwa przyczyna: Wskaźnik poziomu wody jest brudny
    Rozwiązanie: Wyczyścić urządzenie zgodnie z instrukcją. W szczególności należy upewnić się, że płyta ultradźwiękowa jest odpowiednio wyczyszczona

    Problem: Brak dyfuzji. Urządzenie rozpyla wodę
    Możliwa przyczyna: Woda jest za zimna
    Rozwiązanie: Zastąp zimną wodę ciepłą wodą

    UWAGA
    – Do napełniania zbiornika używaj wyłącznie czystej wody o temperaturze pokojowej. Nigdy nie używaj wody gotowanej i bardzo zimnej
    – Nie przesuwaj urządzenia po napełnieniu wodą
    – Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i wylej wodę ze zbiornika
    – Nigdy nie trzymaj ręki nad płytą ultradźwiękową, gdy urządzenie jest włączone
    – Nigdy nie owijaj adaptera w papier, plastik lub inny podobny materiał, ponieważ uniemożliwi to optymalne rozpraszanie ciepła przez adapter, co może w rezultacie doprowadzić do spalenia membrany
    – Nigdy nie dotykaj adaptera mokrymi rękami
    – Nigdy nie używaj innych płynów niż woda i kilka kropli olejku eterycznego
    – Nigdy nie kieruj oparów na ściany, sufit lub meble
    – Nie próbuj demont

    106,40 
  • DYFUZOR ULTRADŹWIĘKOWY DO OLEJKÓW ETERYCZNYCH FUJI – PHYSALIS

    OPIS
    Wymiary: 140 x 140 x 13 mm
    Waga: 193 g
    Moc około 15 W
    7 różnych kolorów światła LED
    Zalecana powierzchnia: od 10 do 30 m²

    Urządzenie rozpyla mieszaninę wody i olejków eterycznych na miliony mikrocząsteczek w postaci mgiełki. Efekty: oczyszcza powietrze, nawilża i daje subtelny zapach.
    Urządzenie może być używane we wszelkiego rodzaju pomieszczeniach, szatniach, biurach, hotelach, szpitalach, salonach kosmetycznych.

    W skład zestawu wchodzi:
    – Dyfuzor ultradźwiękowy
    – Zasilacz oraz kabel do podłączenia urządzenia
    – Instrukcja obsługi

    Instrukcja obsługi:
    – Włączyć załączoną wtyczkę do gniazdka i podłączyć do urządzenia
    – Otworzyć obudowę i wlać wodę do oznaczonej wysokości. Dodać max 3 – 5 kropli na 100 ml wody. Nadmiar dodanego olejku może zatkać mechanizm i uszkodzić go
    – Zamknąć obudowę i włączyć urządzenie
    – Aby wyłączyć urządzenie należy nacisnąć i przytrzymać włącznik do momentu wyłączenia urządzenia

    Czyszczenie dyfuzora:
    Przed użyciem nowego rodzaju olejku eterycznego należy wyczyścić urządzenie
    Urządzenie należy czyścić po 5 – 6 użyciach lub co 2 – 3 dni w następujący sposób:
    – Odłączyć dyfuzor od zasilania i zdjąć obudowę
    – Wylać nadmiar wody ze zbiornika, dodać 1 łyżkę kwasku cytrynowego i uzupełnić ciepłą wodą (max 70 stopni Celsjusza) do poziomu MAX
    – Pozostawić na około 5 minut, po czym ostrożnie wylać wodę
    – Przetrzeć zbiornik miękką szmatką (unikać kontaktu z płytą wibracyjną)
    – Nie stosować innych kwasów, enzymów i detergentów.

    UWAGA
    – Nie napełniać urządzenia większą ilością płynu niż jest to wskazane
    – Nie dotykać ultradźwiękowej płyty wibracyjnej
    – Czyścić regularnie urządzenie aby zapobiegać usterkom
    – Zawsze umieszczać urządzenie na płaskiej, stabilnej i twardej powierzchni

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt.

    117,10 
  • DYFUZOR ULTRADŹWIĘKOWY DO OLEJKÓW ETERYCZNYCH OBELISK SZARY – PHYSALIS

    OPIS
    Pojemność zbiornika na wodę: 120 ml
    Czas działania: do 8 godzin w trybie przerywanym; 3,5 godzin w trybie ciągłym.
    7 różnych kolorów światła LED (czerwone, pomarańczowe, żółte, zielone, fuksja, niebieskie, zielone)
    Moc 12 W
    Zalecana powierzchnia: od 10 do 30 m²

    Urządzenie rozpyla mieszaninę wody i olejków eterycznych na miliony mikrocząsteczek w postaci mgiełki. Efekty: oczyszcza powietrze, nawilża i daje subtelny zapach.
    Urządzenie może być używane we wszelkiego rodzaju pomieszczeniach, szatniach, biurach, hotelach, szpitalach, salonach kosmetycznych.

    W skład zestawu wchodzi:
    – Dyfuzor ultradźwiękowy
    – Zasilacz oraz kabel do podłączenia urządzenia
    – Instrukcja obsługi
    – Miarka na wodę

    Instrukcja obsługi:
    – Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego
    – Od tego momentu nie przesuwaj urządzenia
    – Dodaj wodę do zbiornika za pomocą miarki (120 ml)
    – Dodaj kilka kropli olejku eterycznego
    – Załóż pokrywkę
    – Włącz urządzenie
    – Jedno naciśnięcie przycisku lewego uruchamia tryb ciągły; dwa – tryb przerywany 30 s ON, 30 s OFF; trzy – tryb ciągły (para przez 1 godzinę); cztery – tryb ciągły (para przez 3 godziny); pięć – wyłączenie urządzenia
    – Jedno naciśnięcie przycisku prawego uruchamia oświetlenie (naprzemienne kolory); dwa – stałe kolory; trzy – wyłączenie oświetlenia

    Formuły olejków eterycznych
    1. Mieszanki olejków eterycznych, które mają działanie uspokajające i równoważące emocje
    Bilans dzienny: 3 krople olejku eterycznego pelargonia, 2 krople olejku eterycznego lawenda
    Dobry humor: 3 krople olejku eterycznego lawenda, 3 krople olejku eterycznego pomarańcza, 2 krople olejku eterycznego grejpfrut

    2. Mieszanki olejków eterycznych, które mają działanie oczyszczające
    Czyste powietrze: 5 kropli olejku eterycznego cytryna, 5 kropli olejku eterycznego drzewo herbaciane, 1 kropla olejku eterycznego grejpfrut
    Energetyzująca mieszanka: 2 krople olejku eterycznego mięta pieprzowa, 2 krople olejku eterycznego rozmaryn, 2 krople olejku eterycznego imbir
    Wiosenne porządki: 5 kropli olejku eterycznego eukaliptus cytrynowy, 5 kropli olejku eterycznego cytryna, 1 kropla olejku eterycznego eukaliptus gałkowy

    3. Mieszanki olejków eterycznych, które mają działanie relaksujące
    Święty spokój: 5 kropli olejku eterycznego lawenda, 5 kropli olejku eterycznego rumianek
    Spokojna noc: 4 krople olejku eterycznego bergamotka, 4 krople olejku eterycznego lawenda, 2 krople olejku eterycznego pomarańcza

    4. Mieszanki olejków eterycznych, które mają działanie pobudzające: 4 krople olejku eterycznego cytryna, 4 krople olejku eterycznego mięta pieprzowa, 2 krople olejku eterycznego oregano

    5. Romantyczne mieszanki olejków eterycznych
    Miłość jest w powietrzu: 1 kropla olejku eterycznego paczuli, 1 kropla olejku eterycznego cedr, 2 krople olejku eterycznego ylang ylang, 2 krople olejku eterycznego pelargonia

    Czyszczenie dyfuzora:
    Przed użyciem nowego rodzaju olejku eterycznego należy wyczyścić urządzenie
    – Odłączyć dyfuzor od zasilania i zdjąć pokrywkę
    – Wylać pozostałości wody ze zbiornika
    – Przetrzeć zbiornik miękką, suchą szmatką
    – Do czyszczenia płyty ultradźwiękowej użyj wacika i kilku kropli alkoholu
    – Do czyszczenia zewnętrznej części urządzenia używaj wilgotnej szmatki
    – Nie stosować detergentów, rozpuszczalników i materiałów ściernych
    – Zadbaj o to aby woda nie dostała się do wentylatora

    Rozwiązywanie problemów:
    Problem: Brak pary
    Możliwa przyczyna: Używanie niewłaściwego rodzaju wody np. wody z kranu o wysokiej zawartości minerałów.
    Rozwiązanie: Użyj wody destylowanej lub oczyszczonej

    Problem: Brak pary
    Możliwa przyczyna: Brak wody w zbiorniku wodnym
    Rozwiązanie: Użyj wody destylowanej lub oczyszczonej

    Problem: Brak lub niewłaściwa para
    Możliwa przyczyna: Urządzenie wymaga czyszczenia. Olejk

    161,20 
  • DYFUZOR ULTRADŹWIĘKOWY DO OLEJKÓW ETERYCZNYCH PERSIA – PHYSALIS

    OPIS
    Zalecana powierzchnia: od 10 do 20 m²
    Wymiary: 135 x 116 x 100 mm
    Waga: 155 g

    Urządzenie rozpyla mieszaninę wody i olejków eterycznych na miliony mikrocząsteczek w postaci mgiełki. Efekty: oczyszcza powietrze, nawilża i daje subtelny zapach.
    Urządzenie może być używane we wszelkiego rodzaju pomieszczeniach, szatniach, biurach, hotelach, szpitalach, salonach kosmetycznych.

    W skład zestawu wchodzi:
    – Dyfuzor ultradźwiękowy
    – Zasilacz oraz kabel do podłączenia urządzenia
    – Instrukcja obsługi

    Instrukcja obsługi:
    – Włączyć załączoną wtyczkę do gniazdka i podłączyć do urządzenia
    – Otworzyć obudowę i wlać wodę do oznaczonej wysokości. Dodać max 3 – 5 kropli na 100 ml wody. Nadmiar dodanego olejku może zatkać mechanizm i uszkodzić go
    – Zamknąć obudowę i włączyć urządzenie
    – Aby wyłączyć urządzenie należy nacisnąć i przytrzymać włącznik do momentu wyłączenia urządzenia

    Czyszczenie dyfuzora:
    – Przed użyciem nowego rodzaju olejku eterycznego należy wyczyścić urządzenie
    – Urządzenie należy czyścić po 5 – 6 użyciach lub co 2 – 3 dni w następujący sposób:
    Odłączyć dyfuzor od zasilania i zdjąć obudowę
    Wylać nadmiar wody ze zbiornika, dodać 1 łyżkę kwasku cytrynowego i uzupełnić ciepłą wodą (max 70 stopni Celsjusza) do poziomu MAX
    Pozostawić na około 5 minut, po czym ostrożnie wylać wodę
    Przetrzeć zbiornik miękką szmatką (unikać kontaktu z płytą wibracyjną)
    Nie stosować innych kwasów, enzymów i detergentów.

    UWAGA
    – Nie napełniać urządzenia większą ilością płynu niż jest to wskazane
    – Nie dotykać ultradźwiękowej płyty wibracyjnej
    – Czyścić regularnie urządzenie aby zapobiegać usterkom
    – Zawsze umieszczać urządzenie na płaskiej, stabilnej i twardej powierzchni

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt.

    106,40 
  • DYFUZOR ULTRADŹWIĘKOWY DO OLEJKÓW ETERYCZNYCH URBAN – PHYSALIS

    OPIS
    Wymiary: średnica: 72 mm, wysokość 132 mm
    Waga: 320 g
    Moc około 3 W
    Zalecana powierzchnia: do 12 m²
    Czas pracy baterii: 5,5-6,5 godziny
    Materiał: stop aluminium + PP + POM + EVA.

    Urządzenie rozprasza olejki eteryczne na miliony mikrocząsteczek w postaci aromatycznego sprayu. Dyfuzor można stosować w sypialni, salonie, poczekalni lub w biurze.
    Efekty: oczyszcza powietrze, nawilża i daje subtelny zapach.
    Można stosować w samochodzie

    W skład zestawu wchodzi:
    – Dyfuzor ultradźwiękowy
    – Kabel USB
    – Instrukcja obsługi

    Instrukcja obsługi:
    – Ustawić dyfuzor na poziomej powierzchni i otworzyć dyfuzor pociągając za górną część obudowy
    – Otwórz butelkę z olejkiem eterycznym i umieść ją w dyszy dyfuzora
    – Wkręć butelkę w dyszę dyfuzora
    – Zamknij dyszę dyfuzora. Zwróć uwagę na kierunek montażu i metalowy styk
    – Naciśnij przycisk główny, aby uruchomić tryb przerywanej mgły
    – Dyfuzor ma wbudowaną baterię litową. Gdy bateria jest rozładowana, podłącz kabel USB i włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego
    – Ciepłe żółte światło na dole dyfuzora pokazuje, że urządzenie jest ładowane
    – Świeci się: urządzenie jest nadal ładowane
    – Wyłączenie światła: urządzenie jest w pełni naładowane
    – Światło miga: bateria jest prawie pusta
    – Jedno naciśnięcie uruchamia tryb przerywany 10 s ON, 30 s OFF; dwa – tryb przerywany 30 s ON, 60 s OFF; a trzy – wyłącza urządzenie.

    Ostrzeżenie:
    Zabrania się przechylania i odwracania głowicy rozpylającej wypełnionej olejkiem eterycznym, aby uniknąć ryzyka wycieku olejku eterycznego

    Czyszczenie dyfuzora:
    Dyfuzor należy czyścić co 5 do 6 godzin użytkowania lub co 3 do 5 dni. Zawsze czyść urządzenie zgodnie z poniższymi wytycznymi:
    – Wyłącz urządzenie i zdejmij górną część dyfuzora z dyszą
    – Wyjmij butelkę z olejkiem eterycznym z dyszy dyfuzora
    – Rozcieńczyć niewielką ilość środka czyszczącego w ciepłej wodzie, a następnie wyczyścić urządzenie wilgotną ściereczką
    – Jeśli rurka od dyszy jest brudna, wyjmij ją i dokładnie wyczyść
    – Jeśli chcesz użyć innego olejku eterycznego, najpierw wyczyść wylot pary
    – Zawsze używaj neutralnego środka czyszczącego

    Jeśli dyfuzor zostanie przewrócony podczas użytkowania:
    – Wyłącz urządzenie i zdejmij górną część dyfuzora z dyszą
    – Wyjmij butelkę z olejkiem eterycznym z dyszy dyfuzora
    – Rozcieńczyć niewielką ilość środka czyszczącego w wodzie i ostrożnie wytrzeć rozlany lub wyciekający olejek eteryczny wilgotną szmatką
    – Po wyczyszczeniu urządzenia umieść go w bezpiecznym miejscu i pozwól mu wyschnąć naturalnie

    Rozwiązywanie problemów:
    Problem: Dyfuzor nie emituje pary, mimo że jest włączony
    Możliwa przyczyna: Sprawdź, czy bateria jest naładowana
    Rozwiązanie: W razie potrzeby podłącz adapter

    Problem: Dyfuzor emituje parę, w sposób nieregularny lub nieprawidłowy
    Możliwa przyczyna: Sprawdź, czy parownik jest prawidłowo zamocowany
    Rozwiązanie: Przytrzymaj palce nad parownikiem i sprawdź, czy wydobywa się powietrze

    Problem: Dyfuzor emituje parę, w sposób nieregularny lub nieprawidłowy
    Możliwa przyczyna: Sprawdź, czy rurka nie poluzowała się lub nie jest zablokowana
    Rozwiązanie: Wyjmij rurkę, wyczyść ją i podłącz ponownie

    Problem: Wycieka olejek eteryczny
    Możliwa przyczyna: Sprawdź, czy butelka jest prawidłowo dokręcona
    Rozwiązanie: Usuń nadmiar olejku z butelki i ponownie wkręć ją na miejsce

    Problem: Wycieka olejek eteryczny
    Możliwa przyczyna: Sprawdź, czy dyfuzor nie jest odwrócony do góry nogami
    Rozwiązanie: Wyłącz urządzenie i otwórz wieczko zawierające butelkę. Wyczyść dyszę, wytrzyj nadmiar olejku eterycznego z butelki i ponownie wkręć ją na miejsce

    UWAGA
    – Nigdy nie rozbieraj dyfuzora na części pierwsze
    – Nie rozciągaj nadmiernie kabla ani nie naciskaj go
    – Nie używaj dyfuzora, jeś

    190,60 
  • DYFUZOR ZAPACHOWY GRZANE WINO 100 ml – YOUR CANDLE (PRODUKT SEZONOWY)

    SKŁADNIKI
    Ethyl Alcohol, Isopropylidene glycerol, Diethyl Phthalate, Kompozycja zapachowa. Zawiera: Benzyl Alcohol, Citral, Citronellol, Geraniol, Limonene, Linalool.

    OPIS
    Dyfuzor zapachowy Your Candle ręcznie wyprodukowaliśmy w Polsce. Jest świetnym dodatkiem do każdego pomieszczenia jako stylowa dekoracja. Wysokiej jakości kompozycja zapachowa, zawierająca naturalne olejki eteryczne wypełni po brzegi Twoje pomieszczenie. Patyczki zapachowe”Grzane Wino” wypełnią pomieszczenie słodkim, winnym zapachem. Nuty pomarańczy, cynamonu, dzikiej wiśni przypomną Ci błogie chwile spędzone przy rodzinnym kominku. Idealna propozycja na chłodne wieczory.

    Nuty zapachowe:
    nuta górna (głowy): pomarańcza Valencia, liść eukaliptusa, akord czerwonego wina
    nuta środkowa (serca): cedr, starta gałka muszkatołowa, dzika wiśnia
    nuta dolna (bazy): anyż gwiazdkowaty, kora cynamonu, pęknięty goździk
    Intensywność zapachu: 5/5
    Czas działania 100 ml: ok. 2 miesięcy

    Dlaczego warto wybrać Polską markę Your Candle?
    – certyfikowane olejki zapachowe i eteryczne (certyfikat IFRA)
    – Rattanowe patyczki
    – Szklane naczynie
    – Ręcznie wytwarzane w polskiej manufakturze – w Łomży, z dbałością o każdy szczegół
    – Produkowane w duchu less waste i zero waste
    – Dyfuzor zapachowy jest w 100 % wegański
    – Duża zawartość olejków zapachowych
    – Łatwe w recyklingu
    – Naczynie po zużyciu wystarczy umyć ciepłą wodą z detergentem i możesz nadać mu drugie życie!

    SPOSÓB UŻYCIA
    1. Rozpakuj dyfuzor i zaczekaj, aż jej temperatura zbliży się do temperatury pokojowej
    2. Ostrożnie zdejmij nakrętkę i wyjmij korek zabezpieczający
    3. Włóż patyczki do środka flakonika
    4. W zależności od ilości użytych patyczków, dopasuj intensywność zapachu (im więcej patyczków, tym większa intensywność zapachu)
    5. Dla utrzymania mocy zapachu, polecamy odwracanie patyczków raz na tydzień.

    UWAGA
    Chronić przed dziećmi. Produkt nie nadaje się do spożycia. Unikać uwolnienia do środowiska. Działa szkodliwe na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.
    Unikaj bezpośredniego kontaktu nasączonych patyczków ze wszelkimi powierzchniami. W przypadku wylania natychmiast wytrzeć ściereczką. Produkt może uszkadzać powierzchnie na skutek jego nieprawidłowego użytkowania.
    Producent nie ponosi odpowiedzialności za użytkowanie niezgodne z instrukcją i przeznaczeniem produktu.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać z dala od źródeł ciepła i gorących powierzchni.

    55,50 
  • DYFUZOR ZAPACHOWY PIERNICZKI 100 ml – YOUR CANDLE (PRODUKT SEZONOWY)

    SKŁADNIKI
    Ethyl Alcohol, Isopropylidene glycerol, Diethyl Phthalate, Kompozycja zapachowa. Zawiera: Benzyl Alcohol, Cinnamal, Cinnamyl Alcohol, Citral, Cintronellol, Eugenol, Geraniol, Limonene, Linalool.

    OPIS
    Dyfuzor zapachowy Your Candle ręcznie wyprodukowaliśmy w Polsce. Jest świetnym dodatkiem do każdego pomieszczenia jako stylowa dekoracja. Wysokiej jakości kompozycja zapachowa, zawierająca naturalne olejki eteryczne wypełni po brzegi Twoje pomieszczenie.
    Patyczki zapachowe „Pierniczki” to propozycja dla wielbicieli zdecydowanych zapachów. Mieszanka wytrawnych i słodkich nut, takich jak: cynamon, imbir, goździk, syrop klonowy, to istna esencja zapachu świątecznego piernika!
    Korzenne aromaty z pewnością wypełnią cały dom i postawią na nogi wszystkich łasuchów. Zapach taki, że piernik nie siada!

    Nuty zapachowe:
    nuta górna (głowy): Skórka cytryny, Cynamon
    nuta środkowa (serca): Imbir, Anyż, Goździk
    nuta dolna (bazy): Syrop klonowy, Wanilia
    Intensywność zapachu: 5/5
    Czas działania 100 ml: ok. 2 miesięcy

    Dlaczego warto wybrać Polską markę Your Candle?
    – certyfikowane olejki zapachowe i eteryczne (certyfikat IFRA)
    – Rattanowe patyczki
    – Szklane naczynie
    – Ręcznie wytwarzane w polskiej manufakturze – w Łomży, z dbałością o każdy szczegół
    – Produkowane w duchu less waste i zero waste
    – Dyfuzor zapachowy jest w 100 % wegański
    – Duża zawartość olejków zapachowych
    – Łatwe w recyklingu
    – Naczynie po zużyciu wystarczy umyć ciepłą wodą z detergentem i możesz nadać mu drugie życie!

    SPOSÓB UŻYCIA
    1. Rozpakuj dyfuzor i zaczekaj, aż jej temperatura zbliży się do temperatury pokojowej
    2. Ostrożnie zdejmij nakrętkę i wyjmij korek zabezpieczający
    3. Włóż patyczki do środka flakonika
    4. W zależności od ilości użytych patyczków, dopasuj intensywność zapachu (im więcej patyczków, tym większa intensywność zapachu)
    5. Dla utrzymania mocy zapachu, polecamy odwracanie patyczków raz na tydzień.

    UWAGA
    Chronić przed dziećmi. Produkt nie nadaje się do spożycia. Unikać uwolnienia do środowiska. Działa szkodliwe na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.
    Unikaj bezpośredniego kontaktu nasączonych patyczków ze wszelkimi powierzchniami. W przypadku wylania natychmiast wytrzeć ściereczką. Produkt może uszkadzać powierzchnie na skutek jego nieprawidłowego użytkowania.
    Producent nie ponosi odpowiedzialności za użytkowanie niezgodne z instrukcją i przeznaczeniem produktu.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać z dala od źródeł ciepła i gorących powierzchni.

    55,60 
  • DYFUZOR ZAPACHOWY SZARLOTKA BABUNI 100 ml – YOUR CANDLE (PRODUKT SEZONOWY)

    SKŁADNIKI
    Ethyl Alcohol, Isopropylidene glycerol, Diethyl Phthalate, Kompozycja zapachowa. Zawiera: Benzyl Alcohol, Benzyl Benzoate, Benzyl Salicylate, Cinnamal, Cinnamyl Alcohol, Citral, Cintronellol, Coumarin, Eugenol, Isoeugoenol, Limonene, Linalool.

    OPIS
    Dyfuzor zapachowy Your Candle ręcznie wyprodukowaliśmy w Polsce. Jest świetnym dodatkiem do każdego pomieszczenia jako stylowa dekoracja. Wysokiej jakości kompozycja zapachowa, zawierająca naturalne olejki eteryczne wypełni po brzegi Twoje pomieszczenie.
    Patyczki zapachowe „Szarlotka Babuni” to idealne połączenie słodko-kwaśnych jabłek z wytrawnym cynamonem i goździkami. Nuty wanilii i MIGDAŁÓW sprawią, że aromaty kruszonki wypełnią całe pomieszczenie. Zapach ten przypomni Ci radosne, chwile wypełnione po brzegi Babciną miłością.

    Nuty zapachowe:
    nuta górna (głowy): skórka pomarańczy, prażone MIGDAŁY, cynamon
    nuta środkowa (serca): pieczone jabłka, davana, pąki goździków
    nuta dolna (bazy): kokos, tonka, laska wanilii
    Intensywność zapachu: 5/5
    Czas działania 100 ml: ok. 2 miesięcy

    Dlaczego warto wybrać Polską markę Your Candle?
    – certyfikowane olejki zapachowe i eteryczne (certyfikat IFRA)
    – Rattanowe patyczki
    – Szklane naczynie
    – Ręcznie wytwarzane w polskiej manufakturze – w Łomży, z dbałością o każdy szczegół
    – Produkowane w duchu less waste i zero waste
    – Dyfuzor zapachowy jest w 100 % wegański
    – Duża zawartość olejków zapachowych
    – Łatwe w recyklingu
    – Naczynie po zużyciu wystarczy umyć ciepłą wodą z detergentem i możesz nadać mu drugie życie!

    SPOSÓB UŻYCIA
    1. Rozpakuj dyfuzor i zaczekaj, aż jej temperatura zbliży się do temperatury pokojowej
    2. Ostrożnie zdejmij nakrętkę i wyjmij korek zabezpieczający
    3. Włóż patyczki do środka flakonika
    4. W zależności od ilości użytych patyczków, dopasuj intensywność zapachu (im więcej patyczków, tym większa intensywność zapachu)
    5. Dla utrzymania mocy zapachu, polecamy odwracanie patyczków raz na tydzień.

    UWAGA
    Chronić przed dziećmi. Produkt nie nadaje się do spożycia. Unikać uwolnienia do środowiska. Działa szkodliwe na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.
    Unikaj bezpośredniego kontaktu nasączonych patyczków ze wszelkimi powierzchniami. W przypadku wylania natychmiast wytrzeć ściereczką. Produkt może uszkadzać powierzchnie na skutek jego nieprawidłowego użytkowania.
    Producent nie ponosi odpowiedzialności za użytkowanie niezgodne z instrukcją i przeznaczeniem produktu.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać z dala od źródeł ciepła i gorących powierzchni.

    55,60 
  • KADZIDEŁKA INDYJSKIE STOŻKOWE RELAKS (10 szt.) 20 g – SATTVA (AYURVEDA)

    SKŁADNIKI
    Canarium Strictum Powder, Machilus Macrantha, Charcoal Powder.

    OPIS
    10 kadzideł ręcznie wyrabianych (20 g) & metalowa podstawka
    100 % składników pochodzenia naturalnego.
    Czas palenia: 15 minut

    Gdzie powstają kadzidełka naturalne Sattva?
    Kadzidła Sattva powstają w Indiach i są wyrabiane ręcznie, zgodnie z wielopokoleniową tradycją. Proces tworzenia mieszanki oparty jest na sekretnej recepturze, przekazywanej z pokolenia na pokolenie, zgodnie z naukami wedyjskimi i cennymi tradycyjnymi tajemnicami. Każdy krok odbywa się z niezwykłą dbałością i spokojem, co sprawia, że nasze kadzidła Sattva mają niepowtarzalną moc uspokajania i harmonizacji ducha.

    Z czego wytwarzane są naturalne kadzidełka Sattva?
    Nasze kadzidła zostały stworzone z miłością i pasją, wykorzystując tylko naturalne składniki, takie jak miód, rzadkie proszki drewna, olejki eteryczne, przyprawy i ekskluzywne żywice. Dzięki tej starannie dobranej mieszance, pozbawionej substancji petrochemicznych, nasze kadzidełka uwalniają unikalny zapach o niezwykłej jakości.

    ZALECANE UŻYCIE
    Jak palić kadzidełka stożkowe?
    Zapal kadzidełko małym płomieniem, a po chwili zdmuchnij płomień. Kadzidło stożkowe będzie się tlić przez około 15-25 minut.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.

    15,30 
  • KADZIDŁO INDYJSKIE DRZEWO SANDAŁOWE (15 szt.) 30 g – SATTVA

    OPIS
    Słowo sattva oznacza dobro, pozytywność, prawdę, zdrowie, pogodność, holistyczne spojrzenie na świat, twórczość, konstruktywność, równowagę, pewność, pokój, czystość, wewnętrzną potrzebę Dharmy i Jana (wiedzy).Drzewo sandałowe znane jest w już od tysiącleci, a jego uzdrawiające właściwości wykorzystuje się w medycynie indyjskiej i chińskiej do dziś. W Indiach używany jest w celach duchowych i mistycznych. Dzięki swoim właściwościom poprawiającym samopoczucie, rozjaśniającym koncentrację i świadomość (stymuluje aktywność szyszynki) często używany jest domedytacji i w różnych indyjskich obrzędach. Balsamiczny, ciepły zapach drzewa sandałowego delikatnie uspokaja i pomaga w relaksie, a oprócz tego ułatwia zasypianie. Kadzidła wytwarzane są z esencji kwiatów, ziół, drewna, żywic roślinnych i miodu.
    Ręcznie zwijane na bambusa. To kadzidło wytwarzane jest ręcznie z 400 letnią tradycją Nie zawiera syntetycznego zapachu, składników ani produktów petrochemicznych.
    Zawartość: 15 patyczków – 30g

    SPOSÓB UŻYCIA
    Zapal kadzidełko małym płomieniem. Zdmuchnij płomień. Kadzidło będzie się tlić przez 60-70 minut.

    13,40 
  • KADZIDŁO INDYJSKIE JAŚMIN (15 szt.) 30 g – SATTVA

    OPIS
    Słowo sattva oznacza dobro, pozytywność, prawdę, zdrowie, pogodność, holistyczne spojrzenie na świat, twórczość, konstruktywność, równowagę, pewność, pokój, czystość, wewnętrzną potrzebę Dharmy i Jana (wiedzy). Jaśmin jest najpowszechniejszym zapachem w aromaterapii, działa relaksująco, uspokajająco oraz antydepresyjnie. Posiada charakterystyczny słodki i mocny zapach, który idealnie nada się do domu. Kadzidła wytwarzane są z esencji kwiatów, ziół, drewna, żywic roślinnych i miodu. Ręcznie zwijany na bambusa. To kadzidło wytwarzane jest ręcznie z 400 letnią tradycją. Nie zawiera syntetycznego zapachu, składników ani produktów petrochemicznych. 15 patyczków – 30g

    SPOSÓB UŻYCIA
    Zapal kadzidełko małym płomieniem. Zdmuchnij płomień. Kadzidło będzie się tlić przez 60-70 minut.

    13,40 
  • KADZIDŁO INDYJSKIE RÓŻA (15 szt.) 30 g – SATTVA

    OPIS
    Słowo sattva oznacza dobro, pozytywność, prawdę, zdrowie, pogodność, holistyczne spojrzenie na świat, twórczość, konstruktywność, równowagę, pewność, pokój, czystość, wewnętrzną potrzebę Dharmy i Jana (wiedzy).
    Kadzidełka różane mają słodki kwiatowy aromat, wprawiający w dobry nastrój.
    Według medycyny indyjskiej, róża sprzyja kobiecej energii. Tworzy ciepły romantyczny nastrój, sprzyjający pozytywnym emocjom. Zapal kadzidełko i poczuj się jak w różanym ogrodzie. Celebruj swoją kobiecość i wyjątkowość każdego wieczoru. Kadzidła wytwarzane są z esencji kwiatów, ziół, drewna, żywic roślinnych i miodu. Ręcznie zwijany na bambusa. To kadzidło wytwarzane jest ręcznie z 400 letnią tradycją Nie zawiera syntetycznego zapachu, składników ani produktów petrochemicznych. 15 patyczków – 30g

    SPOSÓB UŻYCIA
    Zapal kadzidełko małym płomieniem. Zdmuchnij płomień. Kadzidło będzie się tlić przez 60-70 minut.

    13,40 
  • KADZIDŁO PALO SANTO 100 g – MOHANI

    SKŁADNIKI
    drewno drzewa Bursera graveolens (Palo santo)

    OPIS
    Drewno drzewa Bursera graveolens wykorzystywane jest w medycynie ludowej Ameryki Południowej ze względu na bogatą zawartość olejków eterycznych w żywicy. Może ono również posłużyć jako miła alternatywa dla klasycznego kadzidła. Zachwyca drzewno – cytrusowym zapachem.
    Ta odmiana rośnie na terenach północnych Ameryki Południowej oraz w Meksyku.
    Tradycyjnie kadzidła Palo Santo używane są przez Indian do oczyszczania złej energii w domu. Neutralizuje napięcia, wycisza emocje, wprowadza harmonię, łagodzi stres.
    Doskonale też nadaje się do odstraszania komarów i innych owadów.

    SPOSÓB UŻYCIA
    Podpal przytrzymując Palo santo pod kątem 45 stopni. Poczekaj, aż się rozpali, a po około minucie zdmuchnij, tak aby się tliło. Umieść na przystosowanej do niego podstawce. Nie zostawiaj zapalonego kadzidła bez nadzoru.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Trzymaj z dala od dzieci i zwierząt oraz łatwopalnych materiałów. Jeżeli chcesz już zakończyć palenie kadzidła upewnij się, że jest ono całkowicie zgaszone.
    Przechowuj w suchym i ciemnym miejscu.

    54,60 
  • LAMPA SOLNA 2 – 3 kg – HIMALAYAN SALT

    OPIS
    Lampa wykonana jest z kryształu soli i jest naturalnym jonizerem powietrza, który efektywnie podnosi poziom jonów ujemnych w pomieszczeniach. Pozytywne działanie jonów ujemnych można odczuć zwiedzając Kopalnię Soli w Wieliczce, będąc nad morzem, czy choćby spacerując bezpośrednio po burzy. W lampach solnych efekt jonizacji jest dodatkowo zwiększony poprzez rozgrzanie kryształów soli znajdującą się wewnątrz żarówką. Dzięki temu lampa solna poprawia jakość naszego otoczenia a tym samym naszego samopoczucia.

    W skład zestawu wchodzi:
    – około 2-3 kg bryła soli himalajskiej na drewnianej podstawce,
    – kabel o długości 120 cm i napięciu 250 V,
    – żarówka E14, 15 W.

    PRZEZNACZENIE
    Lampa będzie pełniła funkcję dekoracyjną np. w pokoju dziecka, sypialni czy w salonie w okolicach telewizora lub komputera.

    SPOSÓB CZYSZCZENIA
    – czyszczenie lampy solnej może odbywać się za pomocą odkurzenia jej lub przetarcia wilgotną szmatką
    – nie wolno wkładać lamp solnych do wody, gdyż może ona popękać poprzez wdarcie się wody do mikropęknięć, których często nie widać, a mogą znajdować się na lampie co jest rzeczą naturalną

    UWAGA
    Każda lampa solna jest naturalna i niepowtarzalna, a to oznacza, że nie znajdziemy dwóch identycznych egzemplarzy, dlatego też oferowany produkt może kształtem i barwą nieco odbiegać od tej prezentowanej na zdjęciu.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Lampa powinna być użytkowana w pomieszczeniach suchych, gdyż pod wpływem wilgoci lampy niszczeją za sprawą absorbowania wody z otoczenia przez sól. Nie zaleca się przechowywania lampy solnej w łazience, piwnicy czy trzymania na zewnątrz.

    54,30 
  • LAMPA SOLNA 4 – 6 kg – HIMALAYAN SALT

    OPIS
    Lampa wykonana jest z kryształu soli i jest naturalnym jonizerem powietrza, który efektywnie podnosi poziom jonów ujemnych w pomieszczeniach. Pozytywne działanie jonów ujemnych można odczuć zwiedzając Kopalnię Soli w Wieliczce, będąc nad morzem, czy choćby spacerując bezpośrednio po burzy. W lampach solnych efekt jonizacji jest dodatkowo zwiększony poprzez rozgrzanie kryształów soli znajdującą się wewnątrz żarówką. Dzięki temu lampa solna poprawia jakość naszego otoczenia a tym samym naszego samopoczucia.

    W skład zestawu wchodzi:
    – około 4-6 kg bryła soli himalajskiej na drewnianej podstawce,
    – kabel o długości 120 cm i napięciu 250 V,
    – żarówka E14,15 W.

    PRZEZNACZENIE
    Lampa będzie pełniła funkcję dekoracyjną np. w pokoju dziecka, sypialni czy w salonie w okolicach telewizora lub komputera.

    SPOSÓB CZYSZCZENIA
    – czyszczenie lampy solnej może odbywać się za pomocą odkurzenia jej lub przetarcia wilgotną szmatką
    – nie wolno wkładać lamp solnych do wody, gdyż może ona popękać poprzez wdarcie się wody do mikropęknięć, których często nie widać, a mogą znajdować się na lampie co jest rzeczą naturalną

    UWAGA
    Każda lampa solna jest naturalna i niepowtarzalna, a to oznacza, że nie znajdziemy dwóch identycznych egzemplarzy, dlatego też oferowany produkt może kształtem i barwą nieco odbiegać od tej prezentowanej na zdjęciu.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Lampa powinna być użytkowana w pomieszczeniach suchych, gdyż pod wpływem wilgoci lampy niszczeją za sprawą absorbowania wody z otoczenia przez sól. Nie zaleca się przechowywania lampy solnej w łazience, piwnicy czy trzymania na zewnątrz.

    71,60 
  • LAMPA SOLNA 6 – 8 kg – HIMALAYAN SALT

    OPIS
    Lampa wykonana jest z kryształu soli i jest naturalnym jonizerem powietrza, który efektywnie podnosi poziom jonów ujemnych w pomieszczeniach. Pozytywne działanie jonów ujemnych można odczuć zwiedzając Kopalnię Soli w Wieliczce, będąc nad morzem, czy choćby spacerując bezpośredniopo burzy. W lampach solnych efekt jonizacji jest dodatkowo zwiększony poprzez rozgrzanie kryształów soli znajdującą się wewnątrz żarówką. Dzięki temu lampa solna poprawia jakość naszego otoczenia a tym samym naszego samopoczucia.

    W skład zestawu wchodzi:
    – około 6-8 kg bryła soli himalajskiej na drewnianej podstawce,
    – kabel o długości 120 cm i napięciu 250 V,
    – żarówka E14, 15W.

    PRZEZNACZENIE
    Lampa będzie pełniła funkcję dekoracyjną np. w pokoju dziecka, sypialni czy w salonie w okolicach telewizora lub komputera.

    SPOSÓB CZYSZCZENIA
    – czyszczenie lampy solnej może odbywać się za pomocą odkurzenia jej lub przetarcia wilgotną szmatką
    – nie wolno wkładać lamp solnych do wody, gdyż może ona popękać poprzez wdarcie się wody do mikropęknięć, których często nie widać, a mogą znajdować się na lampie co jest rzeczą naturalną

    UWAGA
    Każda lampa solna jest naturalna i niepowtarzalna, a to oznacza, że nie znajdziemy dwóch identycznych egzemplarzy, dlatego też oferowany produkt może kształtem i barwą nieco odbiegać od tej prezentowanej na zdjęciu.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Lampa powinna być użytkowana w pomieszczeniach suchych, gdyż pod wpływem wilgoci lampy niszczeją za sprawą absorbowania wody z otoczenia przez sól. Nie zaleca się przechowywania lampy solnej w łazience, piwnicy czy trzymania na zewnątrz.

    102,30 
  • LAMPA Z SOLI HIMALAJSKIEJ 2 – 3 kg – BIOVERI

    OPIS
    Lampa wykonana jest z kryształu soli i jest naturalnym jonizerem powietrza, który efektywnie podnosi poziom jonów ujemnych w pomieszczeniach. Pozytywne działanie jonów ujemnych można odczuć zwiedzając Kopalnię Soli w Wieliczce, będąc nad morzem, czy choćby spacerując bezpośrednio po burzy. W lampach solnych efekt jonizacji jest dodatkowo zwiększony poprzez rozgrzanie kryształów soli znajdującą się wewnątrz żarówką. Dzięki temu lampa solna poprawia jakość naszego otoczenia a tym samym naszego samopoczucia.

    W skład zestawu wchodzi:
    – około 2-3 kg bryła soli himalajskiej na drewnianej podstawce,
    – kabel o napięciu 250 V,
    – żarówka.

    PRZEZNACZENIE
    Lampa będzie pełniła funkcję dekoracyjną np. w pokoju dziecka, sypialni czy w salonie w okolicach telewizora lub komputera.

    SPOSÓB CZYSZCZENIA
    – czyszczenie lampy solnej może odbywać się za pomocą odkurzenia jej lub przetarcia wilgotną szmatką
    – nie wolno wkładać lamp solnych do wody, gdyż może ona popękać poprzez wdarcie się wody do mikropęknięć, których często nie widać, a mogą znajdować się na lampie co jest rzeczą naturalną

    UWAGA
    Każda lampa solna jest naturalna i niepowtarzalna, a to oznacza, że nie znajdziemy dwóch identycznych egzemplarzy, dlatego też oferowany produkt może kształtem i barwą nieco odbiegać od tej prezentowanej na zdjęciu.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Lampa powinna być użytkowana w pomieszczeniach suchych, gdyż pod wpływem wilgoci lampy niszczeją za sprawą absorbowania wody z otoczenia przez sól. Nie zaleca się przechowywania lampy solnej w łazience, piwnicy czy trzymania na zewnątrz.

    36,20 
  • LAMPA Z SOLI HIMALAJSKIEJ 4 – 6 kg – BIOVERI

    OPIS
    Lampa wykonana jest z kryształu soli i jest naturalnym jonizerem powietrza, który efektywnie podnosi poziom jonów ujemnych w pomieszczeniach. Pozytywne działanie jonów ujemnych można odczuć zwiedzając Kopalnię Soli w Wieliczce, będąc nad morzem, czy choćby spacerując bezpośrednio po burzy. W lampach solnych efekt jonizacji jest dodatkowo zwiększony poprzez rozgrzanie kryształów soli znajdującą się wewnątrz żarówką. Dzięki temu lampa solna poprawia jakość naszego otoczenia a tym samym naszego samopoczucia.

    W skład zestawu wchodzi:
    – około 4-6 kg bryła soli himalajskiej na drewnianej podstawce,
    – kabel o napięciu 250 V,
    – żarówka.

    PRZEZNACZENIE
    Lampa będzie pełniła funkcję dekoracyjną np. w pokoju dziecka, sypialni czy w salonie w okolicach telewizora lub komputera.

    SPOSÓB CZYSZCZENIA
    – czyszczenie lampy solnej może odbywać się za pomocą odkurzenia jej lub przetarcia wilgotną szmatką
    – nie wolno wkładać lamp solnych do wody, gdyż może ona popękać poprzez wdarcie się wody do mikropęknięć, których często nie widać, a mogą znajdować się na lampie co jest rzeczą naturalną

    UWAGA
    Każda lampa solna jest naturalna i niepowtarzalna, a to oznacza, że nie znajdziemy dwóch identycznych egzemplarzy, dlatego też oferowany produkt może kształtem i barwą nieco odbiegać od tej prezentowanej na zdjęciu.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Lampa powinna być użytkowana w pomieszczeniach suchych, gdyż pod wpływem wilgoci lampy niszczeją za sprawą absorbowania wody z otoczenia przez sól. Nie zaleca się przechowywania lampy solnej w łazience, piwnicy czy trzymania na zewnątrz.

    46,20 
  • NATURALNA ZAWIESZKA ZAPACHOWA JAŁOWCOWA 1 szt. – DARY NATURY

    SKŁADNIKI
    olejek eteryczny jałowcowy, owoc jałowca.

    OPIS
    Naturalna zawieszka zapachowa będąca kompozycją suszonych owoców jałowca oraz jałowcowego olejku eterycznego o świeżym, drzewno-korzennym zapachu i uspokajających, niwelujących fizyczne i psychiczne napięcie właściwościach. Zawieszkę wykorzystaj wszędzie tam, gdzie pragniesz poczuć wyciszający aromat lasu.
    Zastosowanie: Nie rozrywając kartonika, umieść zawieszkę w sypialni, łazience, garderobie lub samochodzie

    UWAGA
    Nie rozrywać kartonika, opakowanie chronić przed uszkodzeniem. Naturalne olejki eteryczne mogą wywoływać reakcje alergiczne oraz działać drażniąco na skórę i oczy.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym miejscu. Przetrzymywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

    10,30 
  • NATURALNA ZAWIESZKA ZAPACHOWA MIĘTA 1 szt. – DARY NATURY

    SKŁADNIKI
    Olejek eteryczny miętowy, liść mięty.

    OPIS
    Naturalna zawieszka zapachowa będąca kompozycją suszonych liści mięty oraz miętowego olejku eterycznego o rześkim, chłodzącym zapachu i wyciszających, wspomagających koncentrację właściwościach. Zawieszkę wykorzystaj wszędzie tam, gdzie pragniesz oczyścić umysł i odetchnąć spokojem w aromacie świeżej mięty pieprzowej. Zastosowanie: Nie rozrywając kartonika, umieść zawieszkę w sypialni, łazience, garderobie lub samochodzie

    UWAGA
    Nie rozrywać kartonika, opakowanie chronić przed uszkodzeniem. Naturalne olejki eteryczne mogą wywoływać reakcje alergiczne oraz działać drażniąco na skórę i oczy.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym miejscu. Przetrzymywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

    7,70 
  • NATURALNA ZAWIESZKA ZAPACHOWA MUSZKATOŁOWIEC 1 szt. – DARY NATURY

    SKŁADNIKI
    olejek eteryczny muszkatołowy, kwiat muszkatołowy.

    OPIS
    Naturalna zawieszka zapachowa będąca kompozycją suszonego kwiatu muszkatołowego oraz muszkatołowego olejku eterycznego o egzotycznym, piżmowo-korzennym zapachu i kojących, poprawiających samopoczucie właściwościach. Zawieszkę wykorzystaj wszędzie tam, gdzie pragniesz poczuć słoneczny, intensywny zapach muszkatołowca, odzyskać równowagę i poczuć chęć do działania.
    Zastosowanie: Nie rozrywając kartonika, umieść zawieszkę w sypialni, łazience, garderobie lub samochodzie

    UWAGA
    Nie rozrywać kartonika, opakowanie chronić przed uszkodzeniem. Naturalne olejki eteryczne mogą wywoływać reakcje alergiczne oraz działać drażniąco na skórę i oczy.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym miejscu. Przetrzymywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
    

    7,60 
  • NATURALNA ZAWIESZKA ZAPACHOWA POMARAŃCZA 1 szt. – DARY NATURY

    SKŁADNIKI
    olejek eteryczny pomarańczowy, skórka pomarańczy.

    OPIS
    Naturalna zawieszka zapachowa będąca kompozycją suszonej skórki z pomarańczy oraz pomarańczowego olejku eterycznego o słodkim, świeżym zapachu i relaksujących właściwościach. Zawieszkę wykorzystaj wszędzie tam, gdzie pragniesz poczuć energetyzujący aromat świeżych cytrusów.
    Zastosowanie: Nie rozrywając kartonika, umieść zawieszkę w sypialni, łazience, garderobie lub samochodzie

    UWAGA
    Nie rozrywać kartonika, opakowanie chronić przed uszkodzeniem. Naturalne olejki eteryczne mogą wywoływać reakcje alergiczne oraz działać drażniąco na skórę i oczy.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym miejscu. Przetrzymywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

    7,70 
  • NATURALNA ZAWIESZKA ZAPACHOWA ROZMARYN 1 szt. – DARY NATURY

    SKŁADNIKI
    olejek eteryczny rozmarynowy, rozmaryn.

    OPIS
    Naturalna zawieszka zapachowa będąca kompozycją suszonego rozmarynu oraz rozmarynowego olejku eterycznego o orzeźwiającym, słodko-ziołowym zapachu i energetyzujących, wspomagających pamięć i koncentrację właściwościach. Zawieszkę wykorzystaj wszędzie tam, gdzie pragniesz wyciszyć się, oczyścić myśli i pobudzić umysł do działania.
    Zastosowanie: Nie rozrywając kartonika, umieść zawieszkę w sypialni, łazience, garderobie lub samochodzie

    UWAGA
    Nie rozrywać kartonika, opakowanie chronić przed uszkodzeniem. Naturalne olejki eteryczne mogą wywoływać reakcje alergiczne oraz działać drażniąco na skórę i oczy.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym miejscu. Przetrzymywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

    7,60 
  • NATURALNA ZAWIESZKA ZAPACHOWA SOSNA 1 szt. – DARY NATURY

    SKŁADNIKI
    olejek eteryczny sosnowy, pączki sosny.

    OPIS
    Naturalna zawieszka zapachowa będąca kompozycją suszonych pączków sosny oraz sosnowego olejku eterycznego o intensywnym, świeżym, żywiczym zapachu i pobudzających właściwościach. Zawieszkę wykorzystaj wszędzie tam, gdzie pragniesz poczuć kojący aromat lasu.
    Zastosowanie: Nie rozrywając kartonika, umieść zawieszkę w sypialni, łazience, garderobie lub samochodzie

    UWAGA
    Nie rozrywać kartonika, opakowanie chronić przed uszkodzeniem. Naturalne olejki eteryczne mogą wywoływać reakcje alergiczne oraz działać drażniąco na skórę i oczy.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym miejscu. Przetrzymywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

    7,70 
  • NATURALNA ZAWIESZKA ZAPACHOWA SZAŁWIA 1 szt. – DARY NATURY

    SKŁADNIKI
    Olejek eteryczny szałwiowy, liść szałwii

    OPIS
    Naturalna zawieszka zapachowa będąca kompozycją suszonych liści szałwii oraz szałwiowego olejku eterycznego o intensywnym, ziołowo-kamforowym zapachu i odprężających, wspomagających koncentrację właściwościach. Zawieszkę wykorzystaj wszędzie tam, gdzie pragniesz poczuć intensywny aromat ziół, wyciszyć się i pobudzić umysł do pracy.
    Zastosowanie: Nie rozrywając kartonika, umieść zawieszkę w sypialni, łazience, garderobie lub samochodzie

    UWAGA
    Nie rozrywać kartonika, opakowanie chronić przed uszkodzeniem. Naturalne olejki eteryczne mogą wywoływać reakcje alergiczne oraz działać drażniąco na skórę i oczy.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym miejscu. Przetrzymywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

    7,70 
  • NATURALNA ZAWIESZKA ZAPACHOWA TYMIANEK 1 szt. – DARY NATURY

    SKŁADNIKI
    olejek eteryczny tymiankowy, tymianek.

    OPIS
    Naturalna zawieszka zapachowa będąca kompozycją suszonego tymianku i pozyskiwanego z kwitnącego ziela tymianku olejku eterycznego o mocnym, żywiczno-ziołowym zapachu i energetyzujących właściwościach. Zawieszkę wykorzystaj wszędzie tam, gdzie pragniesz poczuć intensywny aromat ziół, wyciszyć się i pobudzić umysł do pracy.
    Zastosowanie: Nie rozrywając kartonika, umieść zawieszkę w sypialni, łazience, garderobie lub samochodzie

    UWAGA
    Nie rozrywać kartonika, opakowanie chronić przed uszkodzeniem. Naturalne olejki eteryczne mogą wywoływać reakcje alergiczne oraz działać drażniąco na skórę i oczy.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym miejscu. Przetrzymywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

    10,30 
  • NAWÓZ DO TRAWNIKÓW ANTY MECH ECO 8 kg – BIO GARDENA

    SKŁADNIKI
    Azot całkowity w formie organicznej (N) 6%
    W tym azot rozpuszczalny w wodzie 6%
    Żelazo całkowite (Fe) 5%
    W tym żelazo rozpuszczalne w wodzie 3%
    Trójtlenek siarki rozpuszczalny w wodzie (SO3) 6%
    Węgiel organiczny (C) 27%
    Materia organiczna 43%

    OPIS
    Organiczny nawóz doglebowy odżywiający rośliny w azot o kontrolowanym uwalnianiu bez strat oraz dostarczający żelazo. Przeznaczony do trawników porastających mchem, który pogarsza estetykę oraz trawników blisko drzew iglastych i tui, zacienionych lub stale wilgotnych (zagrożonych pojawieniem się mchu). Stosować najlepiej na wiosnę. Nawóz zaczyna działać, gdy temperatura przekracza 10stopni Celsjusza. Właściwości nawozu: wysoka zawartość węgla organicznego i materii organicznej powoduje użyźnienie gleby i zwiększenie populacji pożytecznych mikroorganizmów. W efekcie poprawia się ukorzenienie roślin, pobieranie potasu i fosforu z podłoża, a dodatkowo wysoka zawartość żelaza chroni przed chlorozą liści. Nawóz ten zapewnia zdrowy wzrost i piękne wybarwienie trawnika. Rola składników nawozu BiOgardena Anty Mech: Azot zawarty w nawozie BiOgardena odpowiada za odżywienie trawy – dzięki niemu darń staje się zwarta i gęsta, a mech ma trudniejsze warunki do wzrostu. Żelazo w formie siarczanu (25% FeSO4) odpowiada za stworzenie niekorzystnych warunków dla mchu i zmniejsza jego występowanie.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w chłodnym miejscu, z dala od źródeł ciepła i bezpośredniego nasłonecznienia. Przechowywać w szczelnie zamkniętym, oryginalnym opakowaniu. Chronić przed dziećmi

    116,40 
  • ODŚWIEŻACZ POWIETRZA RÓŻOWY GREJPFRUT – MIĘTA 250 ml – KLAREKO

    SKŁADNIKI
    woda demineralizowana, alkohol etylowy, wodorowęglan sodu, naturalne olejki eteryczne.

    OPIS
    Pachnidło usunie nieprzyjemne zapachy otulając wnętrza przyjemnym i delikatnym aromatem naturalnych olejków eterycznych. Zawiera wyłącznie bezpieczne substancje dzięki czemu bez obaw możecie delektować się ich zniewalającym zapachem.

    UWAGI
    Zawiera olejek grejpfrutowy (LIMONENE). Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.

    23,10 
  • PŁYN DO MYCIA BUTELEK I SMOCZKÓW 500 ml – BABY ANTHYLLIS

    SKŁADNIKI
    Aqua (Water), Ammonium Lauryl Sulfate, Lauryl Glucoside, Caprylyl/Capryl Glucoside, Olivamidopropyl Betaine**, Cocamidopropyl Betaine, Sodium Chloride, Citrus Aurantium Dulcis (Orange) Peel Oil*, Citrus Limon (Lemon) Peel Oil*, Citrus Aurantifolia (Lime) Peel Oil, Lactic Acid, Sodium Benzoate, Potassium Sorbate, Limonene.
    * z upraw ekologicznych.
    ** surfaktant z organicznej oliwy z oliwek

    Skład chemiczny (rozp. 648/2004)
    5 -15%: anionowe środki powierzchniowo czynne
    <5%: amfoteryczne środki powierzchniowo czynne, niejonowe środki powierzchniowo czynne
    Inne składniki: Perfumy (Citrus Aurantium Dulcis Peel Oil, Citrus Limon Peel Oil, Citrus Aurantifolia Peel Oil), Sodium Benzoate, Potassium Sorbate, Limonene.

    OPIS
    Płyn do mycia butelek i smoczków Baby Anthyllis jest uniwersalnym produktem. Można go także używać do innych naczyń dziecięcych czy plastikowych i gumowych zabawek. Choć stworzony został z myślą o wyjątkowych potrzebach dzieci, to z powodzeniem można go używać do mycia wszystkich naczyń domowych.
    Płyn jest wyjątkowo wydajny i skoncentrowany. Dobrze się pieni i nie wysusza dłoni. Doskonale radzi sobie z tłustymi zabrudzeniami. Jego orzeźwiający, naturalnie cytrusowy zapach sprawia, że mycie naczyń staje się przyjemniejsze. Butelka wykonana jest z tworzywa, które nadaje się do recyclingu.

    SPOSÓB UŻYCIA
    Zachęcamy do dodawania płynu bezpośrednio do komory zlewu wypełnionej wodą. Powoduje to mniejsze zużycie wody niż w przypadku mycia naczyń pod bieżącą wodą – jest ekonomiczniej i ekologiczniej. Dodatkowo dla wszystkich produktów, które są w bezpośrednim kontakcie z ustami dziecka (0-12 miesięcy), po umyciu i dokładnym wypłukaniu zalecamy przeprowadzenie odpowiedniej sterylizacji.

    Dozowanie:
    dla naczyń o zwykłym zabrudzeniu: 10 ml płynu na 5 litrów wody;
    dla bardzo zabrudzonych naczyń: 15 ml płynu na 5 litrów wody.

    UWAGA
    Działa drażniąco na oczy. Zawiera olejek z palczatki cytronellowej, może powodować reakcję alergiczną.
    Chronić przed dziećmi. W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.
    W przypadku dostania się do oczu: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
    Stosować ochronę oczu/ twarzy. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy zasięgnąć porady/ zgłosić się pod opiekę lekarza.
    Dokładnie umyć ręce po użyciu. Zawartość/pojemnik usuwać do zbiornika do segregacji odpadów obecnych w swojej gminie.

    24,10