• BŁONNIK WITALNY EKOLOGICZNY 150G – BIO PLANET

    SKŁADNIKI
    nasiona babki płesznik (Plantago psyllium)* (80 %), łuski babki jajowatej (Plantago ovata)* (20 %) (*certyfikowany składnik ekologiczny).

    OPIS
    Ekologiczny błonnik witalny jest połączeniem nasion babki płesznik oraz łusek babki jajowatej w proporcji 4:1. Pomaga w prawidłowym funkcjonowaniu przewodu pokarmowego. Błonnik witalny najlepiej spożywać w postaci napoju, zalany wodą, mlekiem lub sokiem owocowym. Może stanowić także dodatek do jogurtu, pieczywa lub zagęszczacz do zup i sosów.

    ZALECANE SPOŻYCIE
    nie więcej niż 15 g – tj. 1,5 dołączonej miarki), co odpowiada 12 g błonnika. Podczas spożywania produktu zalecane jest picie dużej ilości płynów. Należy zachować szczególną ostrożność w podawaniu dzieciom. Nie należy przekraczać zalecanej porcji do spożycia w ciągu dnia.

    Suplement diety nie może być stosowany jako substytut zróżnicowanej diety.

    WARTOŚĆ ODŻYWCZA W 100 g
    Wartość energetyczna 791 kJ/189 kcal
    Tłuszcz 0,6 g
    w tym kwasy tłuszczowe nasycone 0 g
    Węglowodany 1,7 g
    w tym cukry 0,6 g
    Błonnik 84 g
    Białko 2,4 g
    Sól 0,02 g

    INFORMACJA ALERGENNA
    Produkt może zawierać: ZBOŻA ZAWIERAJĄCE GLUTEN, ORZESZKI ZIEMNE, ORZECHY, NASIONA SEZAMU, SOJĘ, GORCZYCĘ.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.

    21,00 
  • BŁONNIK-ŁUSKI BABKI PŁESZNIK EKOLOGICZNY 115G -APOTHEKE

    SKŁADNIKI
    Plantago ovata (łuski babki jajowatej)* (*certyfikowany składnik ekologiczny)

    OPIS
    Suplement diety. Rozpuszczalny błonnik. Włączenie Psyllium do diety przyczynia się do prawidłowego funkcjonowania przewodu pokarmowego.

    SPOSÓB PRZYGOTOWANIA
    Błonnik w ilości 4 g (1 miarka) wymieszać z chłodną wodą w 250 ml lub dodać do jogurtów, kaszy, zup.

    ZALECANE SPOŻYCIE I INNE UWAGI
    3 razy dziennie po 1 miarce produktu (1 miarka zawiera 4 g produktu). Spożywać rano na czczo lub wieczorem przed snem, popijając szklanką innego napoju, herbaty lub soku owocowego.
    Produkt przeznaczony dla osób dorosłych. Preparat może powodować obniżenie zawartości cukru we krwi. Suplement diety nie może być stosowany jako substytut zróżnicowanej diety. Nie należy przekraczać zalecanej porcji do spożycia w ciągu dnia (12 g produktu, co odpowiada 10 g błonnika).

    WARTOŚĆ ODŻYWCZA W 100 g
    Wartość energetyczna: 718 kJ / 179 kcal
    Tłuszcz: 0,6 g
    w tym kwasy tłuszczowe nasycone: 0 g
    Węglowodany: 0,1 g
    w tym cukry: 0 g
    Błonnik: 83,3 g
    Białko: 1,6 g
    Sól: <0,01 g

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu, w sposób niedostępny dla małych dzieci.

    27,10 
  • BRANSOLETKA MIEDZIANA 0277 – SATTVA (WELLNESS)

    OPIS
    Miedziana biżuteria nie tylko ozdobi Twoje ciało, ale również wspomoże zachować równowagę w organizmie. Już w starożytności ceniło się właściwości miedzi, która pozytywnie wpływa na zdrowie, samopoczucie i organizm.
    Wspomaga odpowiedni przepływ energii w ciele.

    SPOSÓB CZYSZCZENIA
    Zmieszaj sól drobnoziarnistą z odpowiednią ilością octu, aby utworzyć pastę. Za pomocą miękkiego ręcznika wetrzyj mieszaninę w powierzchnię miedzi. Zostaw pastę na metalu przez kilka minut, a następnie wypoleruj powierzchnię do połysku czystą szmatką.

    52,80 
  • BRANSOLETKA MIEDZIANA 1083 – SATTVA (WELLNESS)

    OPIS
    Miedziana biżuteria nie tylko ozdobi Twoje ciało, ale również wspomoże zachować równowagę w organizmie. Już w starożytności ceniło się właściwości miedzi, która pozytywnie wpływa na zdrowie, samopoczucie i organizm.
    Wspomaga odpowiedni przepływ energii w ciele.

    SPOSÓB CZYSZCZENIA
    Zmieszaj sól drobnoziarnistą z odpowiednią ilością octu, aby utworzyć pastę. Za pomocą miękkiego ręcznika wetrzyj mieszaninę w powierzchnię miedzi. Zostaw pastę na metalu przez kilka minut, a następnie wypoleruj powierzchnię do połysku czystą szmatką.

    42,70 
  • BUTELKA TERMICZNA DLA DZIECI MIŚ 320 ml – CHIC-MIC

    OPIS
    Butelka termiczna dla dzieci o pojemności 320 ml.
    Ścianka ze stali nierdzewnej utrzymuje ciepło do 8 godzin.
    Zalecane mycie ręczne.
    Nie nadaje się do używania w mikrofali.
    Produkt dostępny w wielu modnych wzorach.

    62,50 
  • BUTELKA TERMICZNA DLA DZIECI ŚWINKA 320 ml – CHIC-MIC

    OPIS
    Butelka termiczna dla dzieci o pojemności 320 ml.
    Ścianka ze stali nierdzewnej utrzymuje ciepło do 8 godzin.
    Zalecane mycie ręczne.
    Nie nadaje się do używania w mikrofali.
    Produkt dostępny w wielu modnych wzorach.

    62,50 
  • Czerwona wieczna róża szary flower box Petit

    Czerwona wieczna róża szary flower box Petit

    Czerwona wieczna róża szary flower box Petit
    6104

    69,00 
  • CZYŚCIK MIEDZIANY DO JĘZYKA – SATTVA

    OPIS
    Miedziany czyścik do języka używany jest od tysięcy lat do codziennej higieny jamy ustnej. Usuwa z języka nagromadzone bakterie.

    SPOSÓB UŻYCIA
    Umieść czyścik na tyłach języka i przesuń go delikatnie do przodu, usuwając warstwę nalotu. Czynność powtarzaj 3-4 razy, stosując rano i wieczorem. Po oczyszczeniu języka opłukać jamę ustną wodą. Używaj produktu delikatnie.

    17,40 
  • DYFUZOR ULTRADŹWIĘKOWY DO OLEJKÓW ETERYCZNYCH ESCAPE – PHYSALIS

    OPIS
    Wymiary: 71 x 71 x 140 mm
    Waga (bez adaptera): 150 g
    Moc: max. 5 W
    Moc zasilacza: DC 5V/1A.
    Pojemność zbiornika na wodę: 55 ml.
    Wypływ pary: ok. 18 ml/godzinę w trybie ciągłym i 9 ml/godzinę w trybie przerywanym.
    Zalecana powierzchnia: od 10 do 30 m²

    Urządzenie rozpyla mieszaninę wody i olejków eterycznych na miliony mikrocząsteczek w postaci mgiełki. Efekty: oczyszcza powietrze, nawilża i daje subtelny zapach.
    Urządzenie może być używane we wszelkiego rodzaju pomieszczeniach, szatniach, biurach, hotelach, szpitalach, salonach kosmetycznych.

    W skład zestawu wchodzi:
    – Dyfuzor ultradźwiękowy
    – Kabel USB
    – Instrukcja obsługi

    Instrukcja obsługi:
    – Odkręcić i zdjąć pokrywkę, wlać wodę do oznaczonej wysokości
    – Dodać max. 3 – 5 kropli olejku eterycznego
    – Założyć i zakręcić pokrywkę
    – Podłączyć dyfuzor do źródła zasilania lub portu USB
    – Jedno naciśnięcie uruchamia tryb ciągły; dwa – tryb przerywany 9 s ON, 9 s OFF; a trzy – wyłącza urządzenie.

    Czyszczenie dyfuzora:
    Przed użyciem nowego rodzaju olejku eterycznego należy wyczyścić urządzenie
    – Odłączyć dyfuzor od zasilania i zdjąć pokrywkę
    – Wylać pozostałości wody ze zbiornika
    – Przetrzeć zbiornik miękką, suchą szmatką.
    – Do czyszczenia płyty ultradźwiękowej użyj wacika i kilku kropli alkoholu
    – Do czyszczenia zewnętrznej części urządzenia używaj wilgotnej szmatki
    – Nie stosować detergentów, rozpuszczalników i materiałów ściernych
    – Zadbaj o to aby woda nie dostała się do wentylatora

    Rozwiązywanie problemów:
    Problem: Brak pary
    Możliwa przyczyna: Używanie niewłaściwego rodzaju wody np. wody z kranu o wysokiej zawartości minerałów.
    Rozwiązanie: Użyj wody destylowanej lub oczyszczonej

    Problem: Brak pary
    Możliwa przyczyna: Brak wody w zbiorniku wodnym
    Rozwiązanie: Użyj wody destylowanej lub oczyszczonej

    Problem: Brak lub niewłaściwa para
    Możliwa przyczyna: Urządzenie wymaga czyszczenia. Olejki eteryczne przykleiły się do płyty ultradźwiękowej
    Rozwiązanie: Wyczyścić urządzenie zgodnie z instrukcją. Użyj czystej wody i wyczyść płytę ultradźwiękową wacikiem z kilkoma kroplami alkoholu

    Problem: Brak lub niewłaściwa para
    Możliwa przyczyna: Poziom wody jest wyższy niż maksymalny poziom
    Rozwiązanie: Wyczyścić urządzenie i napełnij wodą do połowy. Dodaj więcej wody gdy urządzenie zacznie wytwarzać parę. Usuń nadmiar wody i ponownie uruchom urządzenie

    Problem: Brak lub niewłaściwa para
    Możliwa przyczyna: Kabel USB nie jest prawidłowo podłączony
    Rozwiązanie: Sprawdź czy kabel USB jest prawidłowo podłączony do źródła zasilania

    Problem: Urządzenie nie zatrzymuje się, nawet gdy zbiornik na wodę jest pusty
    Możliwa przyczyna: Wskaźnik poziomu wody jest brudny
    Rozwiązanie: Wyczyścić urządzenie zgodnie z instrukcją. W szczególności należy upewnić się, że płyta ultradźwiękowa jest odpowiednio wyczyszczona

    Problem: Brak dyfuzji. Urządzenie rozpyla wodę
    Możliwa przyczyna: Woda jest za zimna
    Rozwiązanie: Zastąp zimną wodę ciepłą wodą

    UWAGA
    – Do napełniania zbiornika używaj wyłącznie czystej wody o temperaturze pokojowej. Nigdy nie używaj wody gotowanej i bardzo zimnej
    – Nie przesuwaj urządzenia po napełnieniu wodą
    – Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i wylej wodę ze zbiornika
    – Nigdy nie trzymaj ręki nad płytą ultradźwiękową, gdy urządzenie jest włączone
    – Nigdy nie owijaj adaptera w papier, plastik lub inny podobny materiał, ponieważ uniemożliwi to optymalne rozpraszanie ciepła przez adapter, co może w rezultacie doprowadzić do spalenia membrany
    – Nigdy nie dotykaj adaptera mokrymi rękami
    – Nigdy nie używaj innych płynów niż woda i kilka kropli olejku eterycznego
    – Nigdy nie kieruj oparów na ściany, sufit lub meble
    – Nie próbuj demont

    109,90 
  • DYFUZOR ULTRADŹWIĘKOWY DO OLEJKÓW ETERYCZNYCH FUJI – PHYSALIS

    OPIS
    Wymiary: 140 x 140 x 13 mm
    Waga: 193 g
    Moc około 15 W
    7 różnych kolorów światła LED
    Zalecana powierzchnia: od 10 do 30 m²

    Urządzenie rozpyla mieszaninę wody i olejków eterycznych na miliony mikrocząsteczek w postaci mgiełki. Efekty: oczyszcza powietrze, nawilża i daje subtelny zapach.
    Urządzenie może być używane we wszelkiego rodzaju pomieszczeniach, szatniach, biurach, hotelach, szpitalach, salonach kosmetycznych.

    W skład zestawu wchodzi:
    – Dyfuzor ultradźwiękowy
    – Zasilacz oraz kabel do podłączenia urządzenia
    – Instrukcja obsługi

    Instrukcja obsługi:
    – Włączyć załączoną wtyczkę do gniazdka i podłączyć do urządzenia
    – Otworzyć obudowę i wlać wodę do oznaczonej wysokości. Dodać max 3 – 5 kropli na 100 ml wody. Nadmiar dodanego olejku może zatkać mechanizm i uszkodzić go
    – Zamknąć obudowę i włączyć urządzenie
    – Aby wyłączyć urządzenie należy nacisnąć i przytrzymać włącznik do momentu wyłączenia urządzenia

    Czyszczenie dyfuzora:
    Przed użyciem nowego rodzaju olejku eterycznego należy wyczyścić urządzenie
    Urządzenie należy czyścić po 5 – 6 użyciach lub co 2 – 3 dni w następujący sposób:
    – Odłączyć dyfuzor od zasilania i zdjąć obudowę
    – Wylać nadmiar wody ze zbiornika, dodać 1 łyżkę kwasku cytrynowego i uzupełnić ciepłą wodą (max 70 stopni Celsjusza) do poziomu MAX
    – Pozostawić na około 5 minut, po czym ostrożnie wylać wodę
    – Przetrzeć zbiornik miękką szmatką (unikać kontaktu z płytą wibracyjną)
    – Nie stosować innych kwasów, enzymów i detergentów.

    UWAGA
    – Nie napełniać urządzenia większą ilością płynu niż jest to wskazane
    – Nie dotykać ultradźwiękowej płyty wibracyjnej
    – Czyścić regularnie urządzenie aby zapobiegać usterkom
    – Zawsze umieszczać urządzenie na płaskiej, stabilnej i twardej powierzchni

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt.

    118,60 
  • DYFUZOR ULTRADŹWIĘKOWY DO OLEJKÓW ETERYCZNYCH PERSIA – PHYSALIS

    OPIS
    Zalecana powierzchnia: od 10 do 20 m²
    Wymiary: 135 x 116 x 100 mm
    Waga: 155 g

    Urządzenie rozpyla mieszaninę wody i olejków eterycznych na miliony mikrocząsteczek w postaci mgiełki. Efekty: oczyszcza powietrze, nawilża i daje subtelny zapach.
    Urządzenie może być używane we wszelkiego rodzaju pomieszczeniach, szatniach, biurach, hotelach, szpitalach, salonach kosmetycznych.

    W skład zestawu wchodzi:
    – Dyfuzor ultradźwiękowy
    – Zasilacz oraz kabel do podłączenia urządzenia
    – Instrukcja obsługi

    Instrukcja obsługi:
    – Włączyć załączoną wtyczkę do gniazdka i podłączyć do urządzenia
    – Otworzyć obudowę i wlać wodę do oznaczonej wysokości. Dodać max 3 – 5 kropli na 100 ml wody. Nadmiar dodanego olejku może zatkać mechanizm i uszkodzić go
    – Zamknąć obudowę i włączyć urządzenie
    – Aby wyłączyć urządzenie należy nacisnąć i przytrzymać włącznik do momentu wyłączenia urządzenia

    Czyszczenie dyfuzora:
    – Przed użyciem nowego rodzaju olejku eterycznego należy wyczyścić urządzenie
    – Urządzenie należy czyścić po 5 – 6 użyciach lub co 2 – 3 dni w następujący sposób:
    Odłączyć dyfuzor od zasilania i zdjąć obudowę
    Wylać nadmiar wody ze zbiornika, dodać 1 łyżkę kwasku cytrynowego i uzupełnić ciepłą wodą (max 70 stopni Celsjusza) do poziomu MAX
    Pozostawić na około 5 minut, po czym ostrożnie wylać wodę
    Przetrzeć zbiornik miękką szmatką (unikać kontaktu z płytą wibracyjną)
    Nie stosować innych kwasów, enzymów i detergentów.

    UWAGA
    – Nie napełniać urządzenia większą ilością płynu niż jest to wskazane
    – Nie dotykać ultradźwiękowej płyty wibracyjnej
    – Czyścić regularnie urządzenie aby zapobiegać usterkom
    – Zawsze umieszczać urządzenie na płaskiej, stabilnej i twardej powierzchni

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt.

    109,90 
  • DYFUZOR ULTRADŹWIĘKOWY DO OLEJKÓW ETERYCZNYCH URBAN – PHYSALIS

    OPIS
    Wymiary: średnica: 72 mm, wysokość 132 mm
    Waga: 320 g
    Moc około 3 W
    Zalecana powierzchnia: do 12 m²
    Czas pracy baterii: 5,5-6,5 godziny
    Materiał: stop aluminium + PP + POM + EVA.

    Urządzenie rozprasza olejki eteryczne na miliony mikrocząsteczek w postaci aromatycznego sprayu. Dyfuzor można stosować w sypialni, salonie, poczekalni lub w biurze.
    Efekty: oczyszcza powietrze, nawilża i daje subtelny zapach.
    Można stosować w samochodzie

    W skład zestawu wchodzi:
    – Dyfuzor ultradźwiękowy
    – Kabel USB
    – Instrukcja obsługi

    Instrukcja obsługi:
    – Ustawić dyfuzor na poziomej powierzchni i otworzyć dyfuzor pociągając za górną część obudowy
    – Otwórz butelkę z olejkiem eterycznym i umieść ją w dyszy dyfuzora
    – Wkręć butelkę w dyszę dyfuzora
    – Zamknij dyszę dyfuzora. Zwróć uwagę na kierunek montażu i metalowy styk
    – Naciśnij przycisk główny, aby uruchomić tryb przerywanej mgły
    – Dyfuzor ma wbudowaną baterię litową. Gdy bateria jest rozładowana, podłącz kabel USB i włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego
    – Ciepłe żółte światło na dole dyfuzora pokazuje, że urządzenie jest ładowane
    – Świeci się: urządzenie jest nadal ładowane
    – Wyłączenie światła: urządzenie jest w pełni naładowane
    – Światło miga: bateria jest prawie pusta
    – Jedno naciśnięcie uruchamia tryb przerywany 10 s ON, 30 s OFF; dwa – tryb przerywany 30 s ON, 60 s OFF; a trzy – wyłącza urządzenie.

    Ostrzeżenie:
    Zabrania się przechylania i odwracania głowicy rozpylającej wypełnionej olejkiem eterycznym, aby uniknąć ryzyka wycieku olejku eterycznego

    Czyszczenie dyfuzora:
    Dyfuzor należy czyścić co 5 do 6 godzin użytkowania lub co 3 do 5 dni. Zawsze czyść urządzenie zgodnie z poniższymi wytycznymi:
    – Wyłącz urządzenie i zdejmij górną część dyfuzora z dyszą
    – Wyjmij butelkę z olejkiem eterycznym z dyszy dyfuzora
    – Rozcieńczyć niewielką ilość środka czyszczącego w ciepłej wodzie, a następnie wyczyścić urządzenie wilgotną ściereczką
    – Jeśli rurka od dyszy jest brudna, wyjmij ją i dokładnie wyczyść
    – Jeśli chcesz użyć innego olejku eterycznego, najpierw wyczyść wylot pary
    – Zawsze używaj neutralnego środka czyszczącego

    Jeśli dyfuzor zostanie przewrócony podczas użytkowania:
    – Wyłącz urządzenie i zdejmij górną część dyfuzora z dyszą
    – Wyjmij butelkę z olejkiem eterycznym z dyszy dyfuzora
    – Rozcieńczyć niewielką ilość środka czyszczącego w wodzie i ostrożnie wytrzeć rozlany lub wyciekający olejek eteryczny wilgotną szmatką
    – Po wyczyszczeniu urządzenia umieść go w bezpiecznym miejscu i pozwól mu wyschnąć naturalnie

    Rozwiązywanie problemów:
    Problem: Dyfuzor nie emituje pary, mimo że jest włączony
    Możliwa przyczyna: Sprawdź, czy bateria jest naładowana
    Rozwiązanie: W razie potrzeby podłącz adapter

    Problem: Dyfuzor emituje parę, w sposób nieregularny lub nieprawidłowy
    Możliwa przyczyna: Sprawdź, czy parownik jest prawidłowo zamocowany
    Rozwiązanie: Przytrzymaj palce nad parownikiem i sprawdź, czy wydobywa się powietrze

    Problem: Dyfuzor emituje parę, w sposób nieregularny lub nieprawidłowy
    Możliwa przyczyna: Sprawdź, czy rurka nie poluzowała się lub nie jest zablokowana
    Rozwiązanie: Wyjmij rurkę, wyczyść ją i podłącz ponownie

    Problem: Wycieka olejek eteryczny
    Możliwa przyczyna: Sprawdź, czy butelka jest prawidłowo dokręcona
    Rozwiązanie: Usuń nadmiar olejku z butelki i ponownie wkręć ją na miejsce

    Problem: Wycieka olejek eteryczny
    Możliwa przyczyna: Sprawdź, czy dyfuzor nie jest odwrócony do góry nogami
    Rozwiązanie: Wyłącz urządzenie i otwórz wieczko zawierające butelkę. Wyczyść dyszę, wytrzyj nadmiar olejku eterycznego z butelki i ponownie wkręć ją na miejsce

    UWAGA
    – Nigdy nie rozbieraj dyfuzora na części pierwsze
    – Nie rozciągaj nadmiernie kabla ani nie naciskaj go
    – Nie używaj dyfuzora, jeś

    197,70 
  • DYFUZOR ZAPACHOWY INSPIROWANY ZAPACHEM DIOR FAHRENHEIT 50ML – BIG NATURE

    DYFUZOR ZAPACHOWY INSPIROWANY ZAPACHEM DIOR FAHRENHEIT 50ML – BIG NATURE
    5905745621969

    37,00 
  • DYFUZOR ZAPACHOWY INSPIROWANY ZAPACHEM DIOR SAUVAGE 50ML – BIG NATURE

    DYFUZOR ZAPACHOWY INSPIROWANY ZAPACHEM DIOR SAUVAGE 50ML – BIG NATURE
    5905745621976

    37,00 
  • DYFUZOR ZAPACHOWY POMARAŃCZA CYNAMON 50ML – BIG NATURE

    DYFUZOR ZAPACHOWY POMARAŃCZA CYNAMON 50ML – BIG NATURE
    5905745622010

    37,00 
  • Gipsówka flower box midi

    Gipsówka flower box midi

    Simply flowers
    Gipsówka flower box midi
    5679

    199,00 
  • Gipsówka flower box mini

    Gipsówka flower box mini

    Simply flowers
    Gipsówka flower box mini
    5681

    119,00 
  • KADZIDEŁKA INDYJSKIE SŁUPKOWE BIAŁA SZAŁWIA (10 szt.) 20 g – SATTVA (AYURVEDA)

    SKŁADNIKI
    Salvia Apiana, Machilus Macrantha, Charcoal Powder

    OPIS
    Kadzidła słupkowe 10 kadzideł (20 g) & kamienna podstawka
    100 % składników pochodzenia naturalnego.
    Czas palenia: ok. 25 minut

    Gdzie powstają kadzidełka naturalne Sattva?
    Kadzidła Sattva powstają w Indiach i są wyrabiane ręcznie, zgodnie z wielopokoleniową tradycją. Proces tworzenia mieszanki oparty jest na sekretnej recepturze, przekazywanej z pokolenia na pokolenie, zgodnie z naukami wedyjskimi i cennymi tradycyjnymi tajemnicami. Każdy krok odbywa się z niezwykłą dbałością i spokojem, co sprawia, że nasze kadzidła Sattva mają niepowtarzalną moc uspokajania i harmonizacji ducha.

    Z czego wytwarzane są naturalne kadzidełka Sattva?
    Nasze kadzidła zostały stworzone z miłością i pasją, wykorzystując tylko naturalne składniki, takie jak miód, rzadkie proszki drewna, olejki eteryczne, przyprawy i ekskluzywne żywice. Dzięki tej starannie dobranej mieszance, pozbawionej substancji petrochemicznych, nasze kadzidełka uwalniają unikalny zapach o niezwykłej jakości.

    ZALECANE UŻYCIE
    Jak palić kadzidełka słupkowe?
    Zapal kadzidełko małym płomieniem, a po chwili zdmuchnij płomień. Kadzidło słupkowe będzie się tlić przez około 18-25 minut.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu

    17,00 
  • KADZIDEŁKA INDYJSKIE SŁUPKOWE SANDAŁOWE (10 szt.) 20 g – SATTVA (AYURVEDA)

    SKŁADNIKI
    Santalum Album, Machilus Macrantha, Charcoal Powder

    OPIS
    Kadzidła słupkowe 10 kadzideł (20 g) & kamienna podstawka
    100 % składników pochodzenia naturalnego.
    Czas palenia: ok. 25 minut

    Gdzie powstają kadzidełka naturalne Sattva?
    Kadzidła Sattva powstają w Indiach i są wyrabiane ręcznie, zgodnie z wielopokoleniową tradycją. Proces tworzenia mieszanki oparty jest na sekretnej recepturze, przekazywanej z pokolenia na pokolenie, zgodnie z naukami wedyjskimi i cennymi tradycyjnymi tajemnicami. Każdy krok odbywa się z niezwykłą dbałością i spokojem, co sprawia, że nasze kadzidła Sattva mają niepowtarzalną moc uspokajania i harmonizacji ducha.

    Z czego wytwarzane są naturalne kadzidełka Sattva?
    Nasze kadzidła zostały stworzone z miłością i pasją, wykorzystując tylko naturalne składniki, takie jak miód, rzadkie proszki drewna, olejki eteryczne, przyprawy i ekskluzywne żywice. Dzięki tej starannie dobranej mieszance, pozbawionej substancji petrochemicznych, nasze kadzidełka uwalniają unikalny zapach o niezwykłej jakości.

    ZALECANE UŻYCIE
    Jak palić kadzidełka słupkowe?
    Zapal kadzidełko małym płomieniem, a po chwili zdmuchnij płomień. Kadzidło słupkowe będzie się tlić przez około 18-25 minut.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu

    17,00 
  • KADZIDEŁKA INDYJSKIE STOŻKOWE PALO SANTO (10 szt.) 20 g – SATTVA (AYURVEDA)

    SKŁADNIKI
    Borserea Graveolens, Machilus Macrantha, Charcoal Powder.

    OPIS
    10 kadzideł ręcznie wyrabianych (20 g) & metalowa podstawka
    100 % składników pochodzenia naturalnego.
    Czas palenia: 15 minut

    Gdzie powstają kadzidełka naturalne Sattva?
    Kadzidła Sattva powstają w Indiach i są wyrabiane ręcznie, zgodnie z wielopokoleniową tradycją. Proces tworzenia mieszanki oparty jest na sekretnej recepturze, przekazywanej z pokolenia na pokolenie, zgodnie z naukami wedyjskimi i cennymi tradycyjnymi tajemnicami. Każdy krok odbywa się z niezwykłą dbałością i spokojem, co sprawia, że nasze kadzidła Sattva mają niepowtarzalną moc uspokajania i harmonizacji ducha.

    Z czego wytwarzane są naturalne kadzidełka Sattva?
    Nasze kadzidła zostały stworzone z miłością i pasją, wykorzystując tylko naturalne składniki, takie jak miód, rzadkie proszki drewna, olejki eteryczne, przyprawy i ekskluzywne żywice. Dzięki tej starannie dobranej mieszance, pozbawionej substancji petrochemicznych, nasze kadzidełka uwalniają unikalny zapach o niezwykłej jakości.

    ZALECANE UŻYCIE
    Jak palić kadzidełka stożkowe?
    Zapal kadzidełko małym płomieniem, a po chwili zdmuchnij płomień. Kadzidło stożkowe będzie się tlić przez około 15-25 minut.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu

    15,10 
  • KADZIDEŁKA INDYJSKIE STOŻKOWE RELAKS (10 szt.) 20 g – SATTVA (AYURVEDA)

    SKŁADNIKI
    Canarium Strictum Powder, Machilus Macrantha, Charcoal Powder.

    OPIS
    10 kadzideł ręcznie wyrabianych (20 g) & metalowa podstawka
    100 % składników pochodzenia naturalnego.
    Czas palenia: 15 minut

    Gdzie powstają kadzidełka naturalne Sattva?
    Kadzidła Sattva powstają w Indiach i są wyrabiane ręcznie, zgodnie z wielopokoleniową tradycją. Proces tworzenia mieszanki oparty jest na sekretnej recepturze, przekazywanej z pokolenia na pokolenie, zgodnie z naukami wedyjskimi i cennymi tradycyjnymi tajemnicami. Każdy krok odbywa się z niezwykłą dbałością i spokojem, co sprawia, że nasze kadzidła Sattva mają niepowtarzalną moc uspokajania i harmonizacji ducha.

    Z czego wytwarzane są naturalne kadzidełka Sattva?
    Nasze kadzidła zostały stworzone z miłością i pasją, wykorzystując tylko naturalne składniki, takie jak miód, rzadkie proszki drewna, olejki eteryczne, przyprawy i ekskluzywne żywice. Dzięki tej starannie dobranej mieszance, pozbawionej substancji petrochemicznych, nasze kadzidełka uwalniają unikalny zapach o niezwykłej jakości.

    ZALECANE UŻYCIE
    Jak palić kadzidełka stożkowe?
    Zapal kadzidełko małym płomieniem, a po chwili zdmuchnij płomień. Kadzidło stożkowe będzie się tlić przez około 15-25 minut.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.

    15,10 
  • KADZIDEŁKA INDYJSKIE STOŻKOWE SANDAŁOWE (10 szt.) 20 g – SATTVA (AYURVEDA)

    SKŁADNIKI
    Santalum Album, Machilus Macrantha, Charcoal Powder.

    OPIS
    10 kadzideł ręcznie wyrabianych (20 g) & metalowa podstawka
    100 % składników pochodzenia naturalnego.
    Czas palenia: 15 minut

    Gdzie powstają kadzidełka naturalne Sattva?
    Kadzidła Sattva powstają w Indiach i są wyrabiane ręcznie, zgodnie z wielopokoleniową tradycją. Proces tworzenia mieszanki oparty jest na sekretnej recepturze, przekazywanej z pokolenia na pokolenie, zgodnie z naukami wedyjskimi i cennymi tradycyjnymi tajemnicami. Każdy krok odbywa się z niezwykłą dbałością i spokojem, co sprawia, że nasze kadzidła Sattva mają niepowtarzalną moc uspokajania i harmonizacji ducha.

    Z czego wytwarzane są naturalne kadzidełka Sattva?
    Nasze kadzidła zostały stworzone z miłością i pasją, wykorzystując tylko naturalne składniki, takie jak miód, rzadkie proszki drewna, olejki eteryczne, przyprawy i ekskluzywne żywice. Dzięki tej starannie dobranej mieszance, pozbawionej substancji petrochemicznych, nasze kadzidełka uwalniają unikalny zapach o niezwykłej jakości.

    ZALECANE UŻYCIE
    Jak palić kadzidełka stożkowe?
    Zapal kadzidełko małym płomieniem, a po chwili zdmuchnij płomień. Kadzidło stożkowe będzie się tlić przez około 15-25 minut.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.

    15,10 
  • KADZIDŁO PALO SANTO 100 g – MOHANI

    SKŁADNIKI
    drewno drzewa Bursera graveolens (Palo santo)

    OPIS
    Drewno drzewa Bursera graveolens wykorzystywane jest w medycynie ludowej Ameryki Południowej ze względu na bogatą zawartość olejków eterycznych w żywicy. Może ono również posłużyć jako miła alternatywa dla klasycznego kadzidła. Zachwyca drzewno – cytrusowym zapachem.
    Ta odmiana rośnie na terenach północnych Ameryki Południowej oraz w Meksyku.
    Tradycyjnie kadzidła Palo Santo używane są przez Indian do oczyszczania złej energii w domu. Neutralizuje napięcia, wycisza emocje, wprowadza harmonię, łagodzi stres.
    Doskonale też nadaje się do odstraszania komarów i innych owadów.

    SPOSÓB UŻYCIA
    Podpal przytrzymując Palo santo pod kątem 45 stopni. Poczekaj, aż się rozpali, a po około minucie zdmuchnij, tak aby się tliło. Umieść na przystosowanej do niego podstawce. Nie zostawiaj zapalonego kadzidła bez nadzoru.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Trzymaj z dala od dzieci i zwierząt oraz łatwopalnych materiałów. Jeżeli chcesz już zakończyć palenie kadzidła upewnij się, że jest ono całkowicie zgaszone.
    Przechowuj w suchym i ciemnym miejscu.

    54,60 
  • KWAS CYTRYNOWY 500G – BATOM

    SKŁADNIKI
    kwas cytrynowy

    OPIS
    Kwas cytrynowy to bezwonny, krystaliczny proszek często wykorzystywany w gospodarstwach domowych i przemyśle spożywczym jako regulator kwasowości (w napojach, dżemach, galaretkach) oraz przeciwutleniacz (przy produkcji majonezów, sosów). Pomocny także jako środek czyszczący, usuwający kamień i osady (czajniki, kubki).

    INFORMACJA ALERGENNA
    Może zawierać ZBOŻA ZAWIERAJĄCE GLUTEN, ORZECHY, SEZAM.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.

    15,30 
  • LAMPA SOLNA 2 – 3 kg – HIMALAYAN SALT

    OPIS
    Lampa wykonana jest z kryształu soli i jest naturalnym jonizerem powietrza, który efektywnie podnosi poziom jonów ujemnych w pomieszczeniach. Pozytywne działanie jonów ujemnych można odczuć zwiedzając Kopalnię Soli w Wieliczce, będąc nad morzem, czy choćby spacerując bezpośrednio po burzy. W lampach solnych efekt jonizacji jest dodatkowo zwiększony poprzez rozgrzanie kryształów soli znajdującą się wewnątrz żarówką. Dzięki temu lampa solna poprawia jakość naszego otoczenia a tym samym naszego samopoczucia.

    W skład zestawu wchodzi:
    – około 2-3 kg bryła soli himalajskiej na drewnianej podstawce,
    – kabel o długości 120 cm i napięciu 250 V,
    – żarówka E14, 15 W.

    PRZEZNACZENIE
    Lampa będzie pełniła funkcję dekoracyjną np. w pokoju dziecka, sypialni czy w salonie w okolicach telewizora lub komputera.

    SPOSÓB CZYSZCZENIA
    – czyszczenie lampy solnej może odbywać się za pomocą odkurzenia jej lub przetarcia wilgotną szmatką
    – nie wolno wkładać lamp solnych do wody, gdyż może ona popękać poprzez wdarcie się wody do mikropęknięć, których często nie widać, a mogą znajdować się na lampie co jest rzeczą naturalną

    UWAGA
    Każda lampa solna jest naturalna i niepowtarzalna, a to oznacza, że nie znajdziemy dwóch identycznych egzemplarzy, dlatego też oferowany produkt może kształtem i barwą nieco odbiegać od tej prezentowanej na zdjęciu.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Lampa powinna być użytkowana w pomieszczeniach suchych, gdyż pod wpływem wilgoci lampy niszczeją za sprawą absorbowania wody z otoczenia przez sól. Nie zaleca się przechowywania lampy solnej w łazience, piwnicy czy trzymania na zewnątrz.

    54,40 
  • LAMPA SOLNA 4 – 6 kg – HIMALAYAN SALT

    OPIS
    Lampa wykonana jest z kryształu soli i jest naturalnym jonizerem powietrza, który efektywnie podnosi poziom jonów ujemnych w pomieszczeniach. Pozytywne działanie jonów ujemnych można odczuć zwiedzając Kopalnię Soli w Wieliczce, będąc nad morzem, czy choćby spacerując bezpośrednio po burzy. W lampach solnych efekt jonizacji jest dodatkowo zwiększony poprzez rozgrzanie kryształów soli znajdującą się wewnątrz żarówką. Dzięki temu lampa solna poprawia jakość naszego otoczenia a tym samym naszego samopoczucia.

    W skład zestawu wchodzi:
    – około 4-6 kg bryła soli himalajskiej na drewnianej podstawce,
    – kabel o długości 120 cm i napięciu 250 V,
    – żarówka E14,15 W.

    PRZEZNACZENIE
    Lampa będzie pełniła funkcję dekoracyjną np. w pokoju dziecka, sypialni czy w salonie w okolicach telewizora lub komputera.

    SPOSÓB CZYSZCZENIA
    – czyszczenie lampy solnej może odbywać się za pomocą odkurzenia jej lub przetarcia wilgotną szmatką
    – nie wolno wkładać lamp solnych do wody, gdyż może ona popękać poprzez wdarcie się wody do mikropęknięć, których często nie widać, a mogą znajdować się na lampie co jest rzeczą naturalną

    UWAGA
    Każda lampa solna jest naturalna i niepowtarzalna, a to oznacza, że nie znajdziemy dwóch identycznych egzemplarzy, dlatego też oferowany produkt może kształtem i barwą nieco odbiegać od tej prezentowanej na zdjęciu.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Lampa powinna być użytkowana w pomieszczeniach suchych, gdyż pod wpływem wilgoci lampy niszczeją za sprawą absorbowania wody z otoczenia przez sól. Nie zaleca się przechowywania lampy solnej w łazience, piwnicy czy trzymania na zewnątrz.

    72,40 
  • LAMPA SOLNA 6 – 8 kg – HIMALAYAN SALT

    OPIS
    Lampa wykonana jest z kryształu soli i jest naturalnym jonizatorem powietrza, który efektywnie podnosi poziom jonów ujemnych w pomieszczeniach. Pozytywne działanie jonów ujemnych można odczuć zwiedzając Kopalnię Soli w Wieliczce, będąc nad morzem, czy choćby spacerując bezpośrednio po burzy. W lampach solnych efekt jonizacji jest dodatkowo zwiększony poprzez rozgrzanie kryształów soli znajdującą się wewnątrz żarówką. Dzięki temu lampa solna poprawia jakość naszego otoczenia a tym samym naszego samopoczucia.

    W skład zestawu wchodzi:
    – około 6-8 kg bryła soli himalajskiej na drewnianej podstawce,
    – kabel o długości 120 cm i napięciu 250 V,
    – żarówka E14, 15W.

    PRZEZNACZENIE
    Lampa będzie pełniła funkcję dekoracyjną np. w pokoju dziecka, sypialni czy w salonie w okolicach telewizora lub komputera.

    SPOSÓB CZYSZCZENIA
    – czyszczenie lampy solnej może odbywać się za pomocą odkurzenia jej lub przetarcia wilgotną szmatką
    – nie wolno wkładać lamp solnych do wody, gdyż może ona popękać poprzez wdarcie się wody do mikropęknięć, których często nie widać, a mogą znajdować się na lampie co jest rzeczą naturalną

    UWAGA
    Każda lampa solna jest naturalna i niepowtarzalna, a to oznacza, że nie znajdziemy dwóch identycznych egzemplarzy, dlatego też oferowany produkt może kształtem i barwą nieco odbiegać od tej prezentowanej na zdjęciu.

    ZALECANE WARUNKI PRZECHOWYWANIA
    Lampa powinna być użytkowana w pomieszczeniach suchych, gdyż pod wpływem wilgoci lampy niszczeją za sprawą absorbowania wody z otoczenia przez sól. Nie zaleca się przechowywania lampy solnej w łazience, piwnicy czy trzymania na zewnątrz.

    109,90